- Communiquer « Entre ce qui part de moi et ce qui arrive à toi … »

Publié le par Baillot Marie-Christine

 

Entre…

Ce que Je Pense,

Ce que Je veux Dire,

Ce que Je crois Dire,

Ce que Je Dis,

Ce que Vous avez envie d'Entendre,

Ce que Vous Croyez Entendre,

Ce que Vous Entendez,

Ce que Vous avez Envie de Comprendre,

Ce que Vous Croyez Comprendre,

Ce que Vous Comprenez,

Il y a Dix Possibilités qu'on ait des difficultés à Communiquer.

Mais Essayons Quand Même…

 

Texte de Bernard Werber

 

« Si Vous le Mettez dans un Bon Etat de Conscience… Il n’y a rien que l’Etre Humain ne Puisse Accomplir » Richard Bandler

Publié dans La Communication

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
J
<br /> Je me permets simplement de rebondir sur la fin de votre commentaire.<br /> Être sincère, être clair, être précis lorsque nous communiquons est-il suffisant pour garantir une compréhension convenable avec les destinataires de notre message ?<br /> Dans la mesure où on admet comme étant vraies les affirmations de B. Werber citées ici, les mots employés seront-ils à la hauteur de cette espérance ?<br /> C'est certainement une excellente première approche. Ajouter "écouter avec le coeur" me semble déjà plus prometteur, et/ou passer au ressenti. Les pauvres mots de notre langage ne permettent pas<br /> tout ; il y a heureusement le ton utilisé, la gestuelle et toutes ces émotions qui nous font humains.<br /> N'est-ce pas un joli programme d'apprentissage, finalement ? :-)<br /> <br /> <br />
Répondre
B
<br /> Merci Jean-François pour votre contribution ... comme vous le dites effectivement les mots ne permettent pas tout, le ton, la gestuelle et toutes les émotions qui font partis de nous sont tout<br /> autant importantes et interessantes.<br /> <br /> « On a longtemps cherché s’il y avait une langue naturelle et commune à tous les Hommes, sans doute il y en a une ; et c’est celle que les enfants parlent avant de savoir parler. » nous<br /> initiait déjà Jean Jacques Rousseau dans son ouvrage « L’Emile ou de l’Education »... l'idée est simplement de nous ouvrir a etre disponible à l'autre Werber nous fait toucher du doigt que<br /> la communication n'est pas simple et aisée mais comme vous le dites si bien il y a tout un programme d'apprentissage et nous demeurons tous au demeurant dans cet apprentissage merveilleux d'éveil<br /> de curiosité de découverte où chaque jour nous nous améliorons pour devenir qui nous sommes vraiment au fon de nous. Bien à vous et merci de tout coeur pour votre ouverture et nous permettre de<br /> continuer d'avancer et de progresser . Marie-Christine<br /> <br /> <br /> <br />
B
<br /> Juste pour te répondre là dessus avec ce que j'en ressens au lire de ta citation. Ne sommes-nous pas uniques ? Déjà de par nos gênes, notre éducation, les livres que nous avons eu la chance de<br /> rencontrer, le milieu où nous avons vécu, la diversité de nos éducateurs et la synthèse de notre traversée avec nos peines, nos joies, nos soucis. A chaque pas que nous faisons, qu'une situation<br /> arrive et que nous y réfléchissons, nous y réagissons différemment et puisons dans ce vécu tout en rajustant notre tir ou notre manière de penser à chaque fois. Chaque situation devient de par nos<br /> différents sens (odorat, vue, ouïe…) "unique" et nous enregistrons des images qui nous serviront à la prochaine situation quasi identique. Couleurs enregistrées, paysages, odeurs, touchers, bruits<br /> et sons et goûts nous y aideront et rajusteront notre manière de comprendre. Oui tout cela est unique pour chacun d'entre nous. Comment comprendre un autre qui aura vécu différemment, qui aura<br /> d'autres ressentis (agréables ou justement désagréables) ? Comment mettre des mots sur quelque chose d'unique ? Déjà les langues sont différentes et ont de par leur situation géographique plus ou<br /> moins de mots pour décrire un fait, une chose. Comment un africain pourrait-il d'écrire ou comprendre "la neige" alors qu'il ne l'a jamais vécue ? Ou si nous parlons de la neige qui crisse sous nos<br /> pas ? Il n'y saisira pas grand chose. Et nous ? Comprendrions-nous un esquimau qui nous décrit la neige du jour comme un exposé météo ? Il aura dans son vocabulaire et dans sa langue bien plus de<br /> qualificatifs encore qu’il n'en existe dans notre français et que nous ne saisirons jamais.<br /> Pour se comprendre et pour être compris (un peu tout de même) je pense qu'il y a une autre dimension pour cela. Là où tout se trouve, comme une source … et jusqu’à présent je n’ai trouvé cela qu’en<br /> moi, dans le calme et dans la confiance. Ne dit-on pas écoute ton cœur ?<br /> Alors, aujourd’hui je peux te dire que je comprends ce que tu veux dire, dans mon langage, dans mon vécu. Je saisis un peu de ce que tu veux représenter en disant que l’on n’est jamais compris.<br /> Est-ce difficile ou pas de s’en rendre compte ? L’autre personne n’est peut-être pas apte à capter ou à « voir » ce que l’on lui présente comme limpide pour soi-même.<br /> Soyons vrais, un point c’est tout. Soyons sincères. Respirons avant de sortir notre vérité en choisissant les mots les plus clairs possibles. Soyons précis.<br /> Voilà, ce que je voulais échanger avec toi ce matin.<br /> Je t’embrasse bien fort. J’aime tes écrits, là où tu me fais réfléchir ou avancer.<br /> Gros bisous à toi.<br /> Brig<br /> <br /> <br />
Répondre
B
<br /> <br /> Merci à toi pour ta généreuse contribution et merci d'avoir partagé avec nous ton angle de vue, tes ressentis et ton "Je suis" Je suis<br /> entièrement d'accord avec ce que tu dis c'est pourquoi je voulais partager avec vous ce passage de Werber pour dire que la communication n'est pas simple qu'il nous faut élargir notre champs de<br /> vision et l'étendre à bien d'autres perceptions que nous avons de présents en nous mais que nous n'activons pas forcément. L'Humain est souvent en Réaction par rapport à nos attentes et pas<br /> forcément dans l'écoute "active" de l'endroit où est "l'autre" tel que son histoire le constitue... L'Humain procède trop à des interprétations hâtives sans forcément avoir écouté jusqu'à la<br /> dernière goutte ce que l'autre à nous dire et veut nous faire comprendre à l'endroit où il est. Je te livre en vant première ce texte que je vais mettre prochainement sur mon blog dans<br /> la rubrique communication :  <br /> <br /> <br /> Une petite histoire vraie à méditer…<br /> <br /> <br /> En Corée, le remerciement explicite est proscrit entre amis ou membres de la même famille, pouvant même être perçu dans ce type de relation<br /> comme insultant.<br /> <br /> <br /> Cela pose et illustre de façon impressionnante les problèmes que peut poser la diversité culturelle des règles de communication et des<br /> valeurs et des croyances : Une jeune fille d’origine Coréenne, a été adoptée à l’age de dix ans par une famille Française. Elle<br /> se souvient d’un épisode marquant quelque temps après son arrivée en France. Elle m’explique « un jour, Maman m’a fait une faveur. Elle attendait, comme le font tous les Français, le<br /> remerciement de ma part. A cette époque, je ne savais pas. Elle m’a demandé de lui dire merci. Je me disais : « pourquoi ? On dit merci à maman ? Je n’ai rien dit. J’avais<br /> l’impression qu’elle était un peu fâchée. Elle m’a pressée de répondre. Je n’ai toujours rien dit. Comment aurais-je pu prononcer le mot « merci » à maman ? Ca ne m’était jamais<br /> arrivé avant. Enfin, elle s’est mise en colère. J’avais vraiment peur. Mais je ne savais pas pourquoi elle était si nerveuse. J’ai baissé la tête parce que je n’avais pas le courage de la<br /> regarder en face. Elle m’a dit de relever la tête et de la regarder. J’ai fini par fondre en larmes. Je sentais qu’elle me considérait comme une « enfant terrible », je me sentais<br /> vilaine et pas à la hauteur.<br /> <br /> <br /> Cette incompréhension peut être terrible !, c’est pour cette raison que le phénomène généralisé est celui de l’incompréhension et du<br /> malentendu. On serait en droit de penser que les individus que l’on comprend le moins sont ceux qui sont le plus éloignés de nous. On ne connaît rien des rites d’un peuple, d’une tribu, d’un pays<br /> inconnu. Quel est le rite de la politesse de courtoisie  ailleurs ? On ne comprend pas, c’est vrai. Mais ce sont des incompréhensions qui peuvent se résoudre dès que l’on a appris ces rites,<br /> ces croyances, ces valeurs importantes, dès que l’on se connaît mutuellement.Etre à l'écoute de l'autre n'est t'il de se dire à chaque fois "je ne sais rien" et je reste comme un petit enfant et<br /> je découvre sans rien penser d'autre justre être pour accueillir ! merci encore pour ton apport et tes richesses merci d'être toi merci d'être vraie ...Il est vrai aussi comme tu dis que nous<br /> trouvons cela en faisant le vide en étant calme et dans la confiance chose que j'expérimente chaque jour ... et dès que j'ai une peur une colère un ressentis je suis bienveillante avec moi même<br /> en me disant " ha tiens qu'est ce que c'est que se passe t'il en quoi suis-je touchée" et cla passe ne sommes nous pas des humains spirituels venus expérimentés la matière ?Je t'embrasse<br /> bien affectueusement ...bien à toi ...Marie Christine<br /> <br /> <br /> <br />